Топ-20 слов, в которых многие неправильно ставят ударение

Топ-20 слов, в которых многие неправильно ставят ударение
Фото unsplash.com

Проверьте свое знание русского языка. Сколько слов из перечисленных вы произносите неверно?

Особенность и сложность русского языка — «плавающее» или «бегающее» ударение. Было бы все гораздо проще, если бы мы говорили на французском — там ударение всегда ставится на последний слог.

Но раз уж мы говорим на русском, стоит разобраться в ударениях и говорить правильно. Более того, приятно иногда удивиться правильному ударению, если всю жизнь все вокруг говорили иначе.

Жерло́

Слово «жерло» с ударением на первый слог неоднократно говорили на уроках географии, в новостях и документальных передачах, однако словари велят ставить ударение на последний слог — «жерло́». Причем во множественном числе ударение убежит обратно на «е» — «же́рла», именно из-за этого и возникает путаница.

Наращённый

Чаще всего в отношении удлиненных волос, ногтей или ресниц можно услышать слово «наро́щенные» или «нара́щенные». Однако все решают правила русского языка, в частности корней с чередованием.

Для начала разберемся с «о» или «а» — корни с чередованием бывают только раст, рос и ращ. Соответственно, получаются «наращенные». А дальше просто не забываем ставить точки над «ё», чтобы не забывать, что правильный только один вариант — «наращённые».

Ворожея́

Объясняется все просто — слово древнее, и его произношение не меняется уже несколько тысячелетий. Кстати, у слова «жнец» есть аналогичный вариант в женском роде — «жнея́». Если сложно запомнить, можно ассоциировать со словом «швея́» (не будет же «шве́я», правда?). Так и получается — швея́, жнея́, ворожея́. И змея́, кстати.

Ана́фема

Отлучение от церкви время от времени многие люди продолжают называть «анафе́мой». Однако ударение в русский язык, как и само слово, пришло из латыни — «anathema» означает «проклятие». Сомневаетесь в ударении — вспоминайте дословный перевод: ударным в обоих словах является второй слог. «Прокля́тие» в отлучении от церкви — «ана́фема».

Не ровён час

В целом, многие словари уже допускают оба ударения «не ровен час» и «не ровён час». Однако более правильной все же остается вторая форма. «Убежало» ударение на первый слог, вероятнее всего, из-за необязательности использования буквы «ё» — при написании она ушла, поэтому правильнее кажется подобрать проверочное слово — ровный. Здесь можно только запомнить, что правильно — «не ровён час».

Предвосхи́тить

«Предвосхи́тить» никак не связано со словом «восхити́ть» — привести в восторг. Два разных слова из-за одного ударения — «восхи́тить» с ударением на первую «и» означает «вознестись в высь». А «предвосхи́тить» — понять что-то раньше, чем другие, стать выше незнающих.

Апостро́ф

Апостроф — это надстрочный знак, похожий на ударение — знак, которым показывают пропуск гласной — «Жанна д‘Арк» (Жанна де Арк). Несмотря на то, что популярен вариант «апо́строф», все словари настаивают на произношении «апостро́ф» (некоторые даже пишут «не апОстроф».

Фети́ш

Здесь мы возвращаемся к французскому языку, ведь именно там последний слог всегда находится под ударением. В русском языке это правило сохранилось так же, как и со словом «жалюзи́» — правильно говорить «фети́ш».

Трансфе́р

Это слово пришло в русский из латыни — trānferre, переводить, передавать. Ударение в нем ставится на суффикс «er», поэтому и футбольный трансфе́р будет с ударением на последний слог.

Разряжённый

Чаще всего это прилагательное используется в отношении техники — телефон или ноутбук разрядился. В замешательство при выборе ударения вводит слово «разряд», однако в данном случае слово восходит не к существительному, а к глаголу — «разрядить». Ударение на второй слог допускается, однако его можно спутать со значением «раздеть» (от слова «нарядить»), поэтому приоритетным все же считается вариант «разряжённый».

Диоптри́я

Всю жизнь говорили «дио́птрия», а тут выясняется, что ударение неверное. Но почему? А потому, что слово изначально греческое, и там ударение стоит именно на третий слог. В современных словарях ударение на «о» уже допускается, но все же этимологически правильно «диоптри́я».

Бюрокра́тия

Все просто — ударение проверяется словом «бюрократы» — можно вспомнить диалог Никифора Ляписа-Трубецкого и Кисы Воробьянинова из «Двенадцати стульев», когда первый со злостью говорит: «Бюрократы!..». Отсюда и ударение в слове «бюрокра́тия».

Рефле́ксия

Аналогичная история и с этим словом, несмотря на слово «рефлекси́ровать». А все потому, что исходное слово — «рефлекс». Если существительное не переходит в действие, а остается существительным, просто оставьте ударение в том же месте — «рефле́ксия».

Асимметри́я

Здесь случай отличается — несмотря на то, что в слове «симметрия» ударение может ставиться как на «е», так и на «и», в слове «асимметри́я» ударение фиксированное (от греческого asymmetría). Рано или поздно эти нормы придут в соответствие, но пока словари диктуют одно правило.

Зубча́тый

От единственной гласной в слове «зуб» в прилагательных ударение убегает на образовывающие суффиксы. Если мы говорим «зуба́стый», «зуба́тый» и «зуби́ло», то и в слове «зубча́тый» ударение будет после корня.

Гофриро́ванный

Это прилагательное восходит от глагола «гофри́ровать» — делать складки. И оба они — производные от французского слова gaufre. А во французском языке, как мы помним, ударение всегда ставится на последний слог. Отсюда и «гофриро́ванный». Чтобы легче запомнить, можно провести аналогию со словом «плиссиро́ванный» — ударение стоит в том же месте.

Хода́тайство

Хода́тай — это человек, ведущий чьи-либо дела в суде, который обращается с просьбой о чем-либо, чтобы добиться цели. От него и прилагательное «хода́тайство» и глагол «хода́тайствовать».

Бла́говест

Однозначно, слово образовано от словосочетания «благая весть». Но важнее в нем то, что весть благая, а не просто что она есть. Думаем об этом и ставим ударение правильно — «бла́говест».

Скула́

Из-за того, что во множественном числе мы говорим «ску́лы», ударение перекочевало и на единственное. Однако правильно все же говорить «скула́», «скулы́» (в родительном падеже).

Пиала́

Это слово пришло в русский язык из персидского. А там по аналогии с французским ударение ставится на последний слог — «пиала́».

 

Читать  также:

20 слов в русском языке, значение которых не знает 90% носителей

20 слов, которых нет в русском языке, но люди упорно их говорят и пишут

Подписывайтесь на наши обновления в новостных каналах:
Прямой эфир
Мы в соцсетях