Бес опечаток: заметки из типаграфии

Бес опечаток: заметки из типаграфии
Бес опечаток: заметки из типаграфии

Опечатка — ошибка в тексте, допущенная при печатании. Так написано в словаре. В жизни же это может стать не просто случайной оплошностью,  но иногда — результатом неосознанного творчества. Последствия же опечатки могут варьироваться от комичной или неловкой ситуации до увольнения, судебного разбирательства, а порой и чего похуже.

Разумеется, описки возникли с появлением самой письменности. Переписчики, благодаря которым распространялись первые книги, чаще всего передавали случайные ошибки «по наследству». Какое-то время на Руси запрещали продавать книги с неисправленными описками, ведь они могли закрепиться в языке. Например, еще в Древнем Риме в своем труде врач Гален написал о «сфекоидальной» кости в черепе. Это слово обозначает «похожая на осу». Переписчик ошибся, и кость стала «сфеноидальной» — клиновидной. Она так называется и по сей день.

После появления книгопечатания описка трансформировалась в опечатку, и по инициативе издателя Габриэля Пьерри правки стали выносить в список в конце книги. Такой список получил название Errata.

В истории опечаток есть разные примеры: нелепые, остроумные, циничные, а иногда и скабрезные. Так как первая литература была сплошь церковной, опасными могли быть ошибки в Библии. В 1631 году вышел экземпляр, названный впоследствии «Злой Библией». В седьмой заповеди из набора выпала частица «не». Руководством к действию стал призыв: «Прелюбодействуй!». Король приказал уничтожить все книги, печатники заслужили немыслимый штраф, однако до наших дней все же сохранились 11 экземпляров этого издания.

Из опечаток, оставшихся с нами навсегда, есть особенно интересная. В 1685 году в Париже вышло руководство по коммерческой арифметике ученого Матье де ла Порта. В одном месте речь шла о процентах. Тогда их обозначали сокращением «cto» — от cento. При этом наборщик принял буквы за дробь и напечатал знак «%». В результате обозначение процентов прочно вошло в обиход.

Самым знаменитым текстом с опечаткой конца XIX века во Франции стало газетное объявление о сдаче фермы в аренду. В слове ferme буква m встала на место r. Таким образом, ферма превратилась в женщину — femme. Объявление стало звучать так:

«Продается или сдается в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна».

Не везло и писателям. Например, после смерти Льва Николаевича Толстого в 1913 году выпустили очередное издание романа «Война и мир». В заглавии романа вместо слова «миръ» было напечатано «мiръ». Тогда в русском языке это были разные слова: «миръ» означал согласие, дружбу, покой, а «мiръ» — земной шар, человечество. Из-за этого многие восприняли суть заглавия произведения неверно.

В романе Ильфа и Петрова «12 стульев» Остап Бендер впервые появляется перед читателем с нагретым яблоком в руке. Оказалось, что по вине машинистки налитое яблоко поменяло свою суть и так и осталось в тексте навсегда. Так же навсегда остался в истории Фетом и потерявший точки над буквой «ё» поэт Афанасий Фет.

Неоднократно жаловался на опечатки в своих произведениях писатель Николай Лесков. Обижали и Салтыкова-Щедрина, чьи очерки однажды обругали паршивыми вместо правдивых. Но в то время все это сходило с рук (почти в прямом смысле) работникам типографии.

Иное дело — 1930-е годы в сталинской России, когда возник термин «антисоветские опечатки». За «вражеские» ошибки с политическим подтекстом могли в лучшем случае уволить, в худшем — расстрелять. Никто не разбирал, случайно соскочил палец или нет. Опечатки считались намеренными, искажающими смысл фразы в антисоветском духе. «Чаще всего техника опечаток такова: заменяются одна-две буквы в одном слове или выбрасывается одна буква, и фраза в целом приобретает контрреволюционный смысл», — писал в своей статье П. Винокуров.

Примеров в истории осталось немало, хотя где факт, а где легенда, сейчас не во всех случаях доказать просто. Больше всего газетчики боялись ошибиться в фамилии вождя: мог случиться и Салин, и Стадин, и, прости господи, через букву «р». За одну эту букву был арестован и расстрелян главный редактор центральной махачкалинской газеты.

В газете «Орджоникидзевский рабочий» едва не выпустили репортаж: «Да здравствует ваш великий Сталин», но цензор вовремя успел исправить местоимение на «наш». А в одном из материалов спортивной газеты сообщалось: «мелкий тоскливый вождь сеял над зеркальным прудом стадиона».

Кончено, опечатки в советское время касались не только персоны вождя. По легенде, в середине 30-х в газете «Известия» вышел текст о встрече Сталина с послом Польши — точнее, с ослом. Встреча прошла так себе, и только это обстоятельство спасло журналистов. «Не надо наказывать газету. Она написала правду», — якобы сказал Сталин.

Досталось и Ленину. В 1947 году журнал «Молодой колхозник» рассказал, что «Ленин окотился в Брянских лесах».

Одна из самых известных и наделавших шум опечаток, допущенных в СМИ в наше время, произошла в 2007 году. CNN приравнял кандидата в президенты Барака Обаму к террористу Усаме бен Ладену. В эфире канала 1 января шла передача Вольфа Блицера «The Situation Room» о поисках главы «Аль-Каиды». Сюжет о бен Ладене пустили под заголовком «Где Обама?» вместо «Где Осама?». В редакцию телеканала звонили возмущенные зрители, и CNN пришлось официально извиниться за «грубую типографическую ошибку». Пресс-секретарь Обамы Томми Вието принял извинения и согласился считать произошедшее «непреднамеренной ошибкой, а не злонамеренным действием».

А однажды опечатка предсказала судьбу Михаила Ходорковского, когда он впервые получил повестку по делу ЮКОСа. Сначала его привлекли лишь в качестве свидетеля, однако повестка гласила — «в качестве сидетеля».

Лингвист и филолог Михаил Эпштейн считал, что опечатка играет важную роль в словотворчестве: «Плодотворная ошибка отличается от случайной тем, что вводит в действие новую закономерность». Например, слово «цветы» с опиской превратится в «рветы» — цветы, которые кто-то сорвал. Одна неправильная буква придала слову дополнительный смысл, фактически создала новое.

Работа журналиста — корректора, редактора, новостника — обостряет зрение, внимание и фантазию. Интернет-портал «Кубань 24» больше года собирал настоящие опечатки (и в уже опубликованных текстах российских СМИ, и вовремя исправленные в черновиках и личной переписке).

В список вошли самые яркие примеры опечаток, тип которых Эпштейн относит к креаторике — науке о творчестве и создании нового. Мы нашли в этих ошибках внутреннюю логику и попытались их классифицировать.

Иногда в обычных словах рождаются животные — или, наоборот, они меняют свою животную суть:

Несъедобное становится съедобным (и доводит до проблем с весом):

кур криптовалюты
пелеканал
песонаж
пес-служба
псёлок
Росквачество
песпублика
безопасть
котовили
накотики
кроводил
рабоводство
леопанды
промокролик
уголовное ело
салолёт
символ объедения азиатской части России
легкокотлетка
едомство
жрузья
операция на печенье
глава кремового центра
какие изменения жрут россиян в ноябре
улица Железнодородная
похудень

 

Абстрактное обретает плоть:

Эмоции окрашивают нейтральное:

носью
носости
безголовая серия игрока
глаза города
вручили ногу протеста
телоснабжение
органный зад
междунарожные отношения
начал работу светофор на лице Тургенева
растроение
озленение
леньги
наволнение
интерес-портал
принтер для печали
Радыгея

Проявляется лекарственно-алкогольный флер:

Спорт становится жестким:

винорежиссер
гонные травы
госпитализировали с травами
смектакль
подливали действие документа
футбоисты
павловские качки
волейбог
гадбол
накануне футбольного мата
потокросс

 

А цинизм рождается неожиданно:

Иногда опечатки придают словам не один подтекст и так и просятся остаться в постоянном употреблении:

отравили в отставку
террактово-черная
иудостоверение
по предварительным данным, пострадавших гнет
в результате арии погибли двое
в конце конкурса выдерут победителей
замеситель министра
засуженный работник культуры
сохранили пациенту почту
эксплуатация жулья
унесло потом воды
подогреваемых поместили под стражу
могильный трафик
летальные аппараты
заколючен под стражу
служба по контакту
туртопоток
Роккачество и Рокгвардия
по утонченным данным
тужить пожары
минимаолизим
умниципальная власть
Ждульетта
20-миминутка
сартровало
чувство городости
избанники
министерство перерабатывающей промыленности

Иногда в слова проникает потустороннее:

Все приобретает возраст и рост:

скоро будду
мать Мессии (здесь подразумевался футболист Лионель Месси)
постраадшие
олдат (старый солдат?)
фестиваль столярного деда
дедовый дворец
полростки
историческое поседение

Однако описки, ошибки, ослышки и очитки имеют прелесть, когда становятся исключением из правил. Нормы русского языка никто не отменял. Всемирная акция проверки грамотности «Тотальный диктант» пройдет 13 апреля и на Кубани. В Краснодаре будут работать 12 площадок. Самой большой станет Кубанский государственный университет физической культуры, спорта и туризма. Автор текста, который продиктуют участникам в этом году, — российский писатель, литературовед и критик Павел Басинский.

Если вы еще не зарегистрировались на одну из городских площадок, самое время успеть. Второй вариант — написать диктант из дома онлайн. Акция начнется в 14:00. И если вы решите ошибаться, то подойдите к этому творчески.

Авторы: Елизавета Двоеглазова

Подписывайтесь на наши обновления в новостных каналах:
Фото Закрыть
Прямой эфир
Мы в соцсетях