Как пополнить словарный запас, изучая чужой язык?
Самый простой совет тем, кто учит иностранный язык — установите специальное приложение. Но в наши времена любой учебный софт легко может «уйти из страны», так что полагаться на него нельзя. Именно поэтому в нашем списке только то, что у вас никогда не смогут отнять:
Пробелы в лексиконе и грамматике можно ликвидировать с помощью простого действия. Найдите песню, сайт или фразу на языке, который вы изучаете, и переведите со словарем. Сделали? Повторите.
Чем активнее вы переводите, тем больше слов и конструкций попадают глубоко в вашу память. В какой-то момент вы поймете, что некоторые слова уже не требуют подглядывания в словарь.
Такой метод усвоения языка полезен также при аудировании — научитесь воспринимать иностранную речь на слух. Вы можете смотреть кино и видеоролики с русскими субтитрами, чтобы привыкнуть к языку и понимать, как им пользуются носители.
Также полезно смотреть кино в оригинале с субтитрами на языке оригинала. В этом случае вы буквально получаете письменный текст с озвучкой, и упрощаете себе как чтение, так и слуховое восприятие.
Все думают, что вести дневник — пустая суета. Его трудно вести последовательно, но проще простого забросить. Также дневник — личный артефакт, и не все готовы поверять бумаге свои секреты.
Но для тех, кто занимается изучением языка, дневник становится буквально лучшим помощником. Вы можете выписывать туда слова, которые запомнили, или, наоборот, которые не получается запомнить. Также вы можете вести любые записи, по мере возможностей переводя их на изучаемый язык.
Почему понятия в нашем языке такие, какими мы их знаем? На этот вопрос отвечает этимология, наука о происхождении слов. Корни слов могут перекликаться в разных языках, а некоторые слова сами по себе являются варваризмами, то есть пришли из лексикона других культур. Проявите заинтересованность этимологией, и через время вы станете намного четче видеть, как организуется тот или иной процесс в языке, и, соответственно, его будет легче учить.
Как наши фамилии нередко образованы от названий предметов, мест или явлений, так и иностранные часто получится «перевести». Как известно, Буш значит «кустарник», Смит – «кузнец», Трамп – «козырь». Найдите имена известных носителей языка и постарайтесь их «перевести» на русский.
Читать также:
День сыновей или День сына — отмечают не только папы и мамы. Ежегодно в этот…
В разных районах краевой столицы в пятницу с утра и вечером временно отключат электричество из-за…
Вице-губернатор Краснодарского края Анна Минькова 21 ноября провела совещание, посвященное работе фонда «Защитников Отечества». По ее…
Трагедия произошла утром 21 ноября на улице Журавлева в станице Бесскорбной. Родственники хозяина дома заметили…
1. На «Кубань 24» подвели итоги конкурса «Герой урожая» 2024 года. 2. Погода рвет нервы:…
Тема импортозамещения звучит практически на каждой конференции и семинаре, которые проходят на Международной сельскохозяйственной выставке «ЮГАГРО»…