15 слов русского языка, в роде которых даже носители часто делают ошибки

15 слов русского языка, в роде которых даже носители часто делают ошибки
15 слов русского языка, в роде которых даже носители часто делают ошибки

Русский язык — сложный и многогранный, принимающий и подстраивающий под своих носителей все заимствования и меняющий правила из века в век. Разобраться во всех его тайнах и правилах порой бывает сложно, но, если постараться, — можно удивить своими знаниями всех окружающих.

Одна из часто встречающихся проблем — определить род слова. Хотя, казалось бы, что в этом сложного? Кошка — она моя, стул — он мой, окно — оно мое. Однако сложности еще много лет назад вызвало одно и вовсе простое слово — кофе, про которое всех так и тянет сказать «оно мое», ан нет, мужской род. Понять такое сложно, поэтому в большинстве случаев лучше просто запомнить.

Авокадо

Авокадо — экзотический плод, непонятный многим как по вкусу, так и по существу и роду. В первую очередь, это фрукт, да еще и среднего рода. Да, авокадо именно «оно» — как и большинство несклоняемых зависимых слов, как пальто или какао. Поэтому, если сложно запомнить, можно выстроить ассоциативный ряд.

Манго

Манго вполне можно поставить в один ряд с авокадо — оно будет спелое и сладкое (ну, или зеленое и кислое), главное — что среднего рода.

Фейхоа

А вот с фейхоа все не так просто. Название коверкают во всех возможных вариациях (причем не всегда приличных). По своей сути зеленый кисло-сладкий ароматный плод на самом деле ягода, поэтому и род у фейхоа женский. Более того, слово не склоняется, поэтому варенье из фейхоа назвать иначе не получится.

Бахилы

В большинстве случаев бахилы нужны только во множественном числе. Однако бывает и такое, когда человек с одной ноги защитный «пакетик» снял, а с другой задумался и забыл. И вот идет он по улице, а как ему сказать, что свободна только одна нога? Правильно, бахила, в женском роде: «обратите внимание, вы забыли снять бахилу».

Алоэ

Растение, листья которого отдаленно напоминают щупальца осьминога, да еще и усеянные колючками, нередко вызывает вопросы о своем роде. Но все довольно просто: алоэ — растение, поэтому оно среднего рода. Причем не важно, домашний это цветок или дикий тропический куст.

Виски

Про виски — в понимании крепкого алкогольного напитка, а не части головы, — нередко говорят «они», видимо как раз ассоциируя с областью между ухом и лбом. Допускается говорить про виски и «он» (напиток же). Однако большинство словарей все же настаивают на среднем роде, поэтому в магазине или баре стоит требовать хорошее односолодовое виски. Ну или любое другое на ваш вкус, главное, чтобы это было оно.

Сель

В словах, оканчивающихся на -ль, всегда достаточно сложно определить род. Ведь есть же ель, акварель, мель, моль, даль, которые женского рода, но есть и гель, аэрозоль, апрель и алкоголь, которые мужского. Так как же разобраться?

Конкретно в случае с селем (который мужского рода) можно запомнить, что это поток (тоже мужского), который происходит во время сильного дождя или таяния снега. Если сомневаетесь, просто замените его словосочетанием «грязевой поток».

Тюль

Еще одно проблемное слово, род которого путают слишком уж часто. В русский язык оно пришло из французского — там есть город Тюль, где и появилась легкая тонкая ткань. Конечно, очень хочется сказать, что тюль купили легкую и воздушную (по аналогии с занавеской), но придется побороться с соблазнами и запомнить, что тюль может быть только легким — мужского рода. И украсить окна своего гнездышка придется именно тюлем (не тюлей же, правда?).

Брокколи

Забавная капуста, напоминающая маленькие деревца, на то и капуста, чтобы называть ее женским родом. Купить и приготовить можно вкусную брокколи — слово не изменяется по падежам и числам, поэтому сделать все это с «брокколей» или «брокколями» не получится. Как и капуста кольраби — тоже очень вкусная.

Фламенко

Южно-испанская музыка дала название страстному любовному танцу, который буквально врывается в жизнь любого человека своей зажигательностью. Однако называть фламенко нужно только «оно» — в среднем роде (да, несмотря на то, что это танец: это правило работает далеко не везде).

Капучино, латте и эспрессо

Еще не утихли споры о роде слова «кофе» (словари уже смирились и добавили вариант среднего рода как разговорный), как зародились новые — о родах видов кофейных напитков. Эспрессо (буквы «к» там нет, на всякий случай напоминаем) полностью идентичен слову «кофе» — приоритетным остается мужской род.

А вот с капучино и латте (второе с ударением на а) ситуация ровно противоположная — они в словарях раньше были исключительно среднего рода. Однако любители кофе подняли бунт и продолжали называть их в мужском роде. Почти все словари со временем смягчились и разрешили два варианта, так что все сугубо на ваш вкус (главное не попросить одну «капучину»).

Бариста

Продолжим кофейную тему — бариста может быть только мужского рода, даже если это маленькая хрупкая девушка. И это не дискриминация — мы ведь не скажем «она отличная водитель»? Прежде всего, бариста — это специалист по приготовлению кофе. Слово, кстати, не склоняется, поэтому встретить «баристу» у вас не получится, а вот поблагодарить бариста за вкусный кофе — запросто.

Тирамису

Тирамису может быть и тортом, и пирожным, что явно осложняет выбор рода. Но что такое торт и пирожное? Правильно, десерт. И именно это поможет определить мужской род: тирамису — это мой десерт, и делиться им я ни с кем не собираюсь.

Граффити

Здесь встает вопрос не только рода, но и числа (хотя во множественном числе рода у слова не бывает). Сказать «какое красивое граффити», увы, нельзя — граффити будет во множественном числе, даже если это один маленький рисунок. Чтобы было легче запомнить, можно поставить «граффити» в один ряд с ножницами, джинсами, каникулами и бигудями, у которых единственного числа тоже нет (не один бигудь же).

Бонус: тапки, кроссовки, туфли и сандалии, кеды

Разнообразие обуви вносит полнейшее разнообразие ее названия в единственном числе. Кажется, что сложностей нет, но как же их на самом деле много!

Кроссовки, туфли, тапки и сандалии, как только теряют пару, внезапно становятся «девочками» — кроссовкой, туфлей, тапкой и сандалией. Поэтому отныне таракана на стене мы бьем не «тапком», а тапкой.

Кеды при этом остаются «мальчиками» — в единственном числе один из пары останется кед.

 

Читайте также:

20 слов, которых нет в русском языке, но люди упорно их говорят и пишут.

20 слов в русском языке, значение которых не знает 90% носителей.

 

Подписывайтесь на наши обновления в новостных каналах:
Фото Закрыть
Прямой эфир
Мы в соцсетях