Перевод надписей стал возможен благодаря Корпусу боспорских надписей, а также трудам ученого-археолога Десятчикова.
Сотрудники также уточнили переводы древнегреческих текстов остальных эпиграфических памятников лапидария. Выяснилось, что надпись на одной из плит не относится к жанру эпитафии. Вырезанный на ней текст позволяет отнести стелу к категории памятных, в данном случае речь идет о стрельбе из лука.
Сейчас небольшая коллекция каменных стел Темрюкского историко-археологического музея включает в себя шесть экспонатов, содержащих надписи на древнегреческом языке. Переведенные на русский язык тексты позволяют сотрудникам музея рассказывать посетителям об истории Боспорского царства.
Все каменные плиты лапидария подписаны, сопровождаются переводом на русский язык, указанием датировки и места находки, сообщает пресс-служба министерства культуры Краснодарского края.
Мачт 31-го тура Мелбет — Первой лиги между «Кубанью» и «Ленинградцем» прошел 5 мая в…
Инцидент произошел 5 мая в парке культуры и отдыха имени И. М. Поддубного в Ейске.…
Семинар проходит на базе детского санатория «Вита». Мероприятия продлятся до 7 мая. В ходе выездного…
Игроки академии «Локомотив-Кубань» обыграли столичный «МБА» со счетом 73:56 и заняли третье место в «Финале…
Мероприятия акции направлены на борьбу с онкологическими заболеваниями. Это относится к одному из вопросов нацпроекта…
Пожар в частном доме на улице Центральной в селе Варваровка произошел 4 мая. В результате…