Перевод надписей стал возможен благодаря Корпусу боспорских надписей, а также трудам ученого-археолога Десятчикова.
Сотрудники также уточнили переводы древнегреческих текстов остальных эпиграфических памятников лапидария. Выяснилось, что надпись на одной из плит не относится к жанру эпитафии. Вырезанный на ней текст позволяет отнести стелу к категории памятных, в данном случае речь идет о стрельбе из лука.
Сейчас небольшая коллекция каменных стел Темрюкского историко-археологического музея включает в себя шесть экспонатов, содержащих надписи на древнегреческом языке. Переведенные на русский язык тексты позволяют сотрудникам музея рассказывать посетителям об истории Боспорского царства.
Все каменные плиты лапидария подписаны, сопровождаются переводом на русский язык, указанием датировки и места находки, сообщает пресс-служба министерства культуры Краснодарского края.
Взрыв в многоквартирном доме на улице Павла Корчагина в Севастополе произошел ночью 24 марта. С…
Новую технологию разработали специалисты Субтропического научного центра РАН, Кубанского государственного университета и анапского заповедника «Утриш».…
В выходной день двое сотрудников ГИБДД Отдела МВД России по Каневскому району ехали по проселочной…
В регионе 16 апреля установится благоприятная погода без дождей и сильного ветра. Как сообщил ведущий…
Украинские беспилотники атаковали Туапсе ночью 16 апреля. В результате погибли двое детей и пострадали двое…
Власти Анапы просят привлечь в качестве соответчиков ООО «Абсолют Страхование» и САО «ВСК» в рамках…