Все новости

Музей Усть-Лабинска выпустил интернет-проект «Песни Победы» с сурдопереводом

Свой новый интернет-проект «Песни Победы» — создали в дуэте с сурдопереводчиком.

«При подготовке мероприятия «Песни победы» попросили сурдопереводчика перевести наши тексты для того, чтобы это мероприятие стало доступно всем категориям граждан», — сообщила заместитель директора Историко-краеведческого музея Усть-Лабинска Анна Сидякина.

С помощью сурдопереводчика за несколько дней «Песни победы» услышали или увидели более 1,5 тыс. интернет-пользователей. Это не только кубанцы, но и зрители из Москвы и Кыргызстана.

Дарья Сивакова

Последние новости

Несколько населенных пунктов Крымского района 27 ноября останутся без воды

РЭУ «Троицкий Групповой Водопровод» 27 ноября с 6:00 до 24:00 будет проводить плановые ремонтные работы.…

18 минут назад

7 продуктов, которые нельзя сочетать с сердечными лекарствами

Некоторые продукты, напитки и препараты негативно воздействуют на лекарства для сердца — они могут как…

37 минут назад

Этический кодекс жителя утвердили в Краснодаре

Свод моральных принципов включает 11 правил, которые рекомендуют соблюдать краснодарцам. В Краснодаре приняли этический кодекс…

44 минуты назад

Женщина-водитель погибла за рулем иномарки, врезавшись в большегруз в Анапе

Смертельная авария произошла в 7:00 22 ноября на 11-м километре трассы станица Анапская — станица…

55 минут назад

Почти 70 поврежденных вандалами элементов сквера восстановят в Новороссийске

Зона отдыха в центре города-героя периодически страдает от рук хулиганов. В Новороссийске ремонтируют 67 объектов…

1 час назад

Проехавшего на «красный» пьяного лихача остановили росгвардейцы в Армавире

В Армавире сотрудники Росгвардии пресекли действия водителя, допустившего грубое нарушение правил дорожного движения. На улице…

2 часа назад