Соответствующее задание Минтруд направит Федеральному бюро медико-социальной экспертизы. К обсуждению привлекут общественные организации инвалидов.
Отмечается, что дело не только в терминологии, но и в восприятии — смена формулировок должна привести к созданию системы интеграции в общество людей с ограниченными возможностями.
Минтруд предлагает отказаться от общепринятого перевода слов persons with disabilities и убрать термин «инвалиды» из 181-ФЗ («О соцзащите инвалидов»). Ведомство также готовит предложения о проработке мер, которые позволят увеличить число квалифицированных переводчиков русского жестового языка и профессиональных тифлокомментаторов — людей, которые переводят новости, фильмы и прочее на язык жестов.
Эксперты уже начали обсуждать формулировки. Среди предложений — «люди со специальными потребностями», пишут «Известия».
В мэрии Анапы 22 ноября состоялась 67-я сессия городского совета, которую провел председатель местного парламента…
Ограничение введут из-за проведения в Краснодарской филармонии мероприятия, посвященного Дню матери. Участок улицы Гоголя от…
Сотрудники полиции поселка Хоста заметили на улице Платановой мужчину, который ходил в футболке с коротким…
Плановое сжигание рисовой соломы аграрии проведут с 22 по 29 ноября. Работы организуют с учетом…
Поисковики Новороссийского центра поисковых работ (НЦПР) нашли в лесном массиве в районе Грушевой Балки боеприпасы…
Рыб вырастили в учреждении «Кубаньбиоресурсы». Кубань — первый регион в стране, где для сохранения уникальных…