Соответствующее задание Минтруд направит Федеральному бюро медико-социальной экспертизы. К обсуждению привлекут общественные организации инвалидов.
Отмечается, что дело не только в терминологии, но и в восприятии — смена формулировок должна привести к созданию системы интеграции в общество людей с ограниченными возможностями.
Минтруд предлагает отказаться от общепринятого перевода слов persons with disabilities и убрать термин «инвалиды» из 181-ФЗ («О соцзащите инвалидов»). Ведомство также готовит предложения о проработке мер, которые позволят увеличить число квалифицированных переводчиков русского жестового языка и профессиональных тифлокомментаторов — людей, которые переводят новости, фильмы и прочее на язык жестов.
Эксперты уже начали обсуждать формулировки. Среди предложений — «люди со специальными потребностями», пишут «Известия».
Международный день музеев отмечают во всем мире хранители истории и культурных ценностей. День Балтийского флота…
Профессиональный праздник сотрудники музеев отмечают 18 мая. В этом году его приурочили к всероссийской акции…
1. Кондратьев: на Кубани мирно живут более 160 национальностей и свыше 30 конфессий. 2. Цифровые…
Гости программы «Детали» — директор выставочного комплекса "Атамань" министерства культуры Краснодарского края Жанна Скрынько, заместитель…
В ночь на 17 мая силы ПВО сбили и перехватили более ста беспилотников над регионами…
Гости программы «Детали» — уполномоченный по работе со СМИ и развитию рукопашного боя президента Федерации…