Мастер из северной столицы перевел текст великого французского классика на сленг. Изменились и имена героев: вместо Аргана — Виктор Павлович, а Белину зовут Ириной Викторовной. По задумке молодого режиссера, современная сценография и неформальные диалоги персонажей должны взбудоражить фантазию зрителей. Пока язык и формат пьесы остается непонятным даже самим актерам.
От пьесы Мольера в постановке мало что осталось. Действие спектакля разворачивается в 70-х годах прошлого века, о чем тоже мало что напоминает. Декорации — это грибы в человеческий рост, стулья и огромные бесформенные фигуры. Премьера «Мнимого больного» пройдет 8 марта.
Основной объем молоди, которую выпускают, то есть 60%, приходится на растительноядные виды рыб: сазан, белый…
Жители разных районов краевой столицы во вторник с утра временно останутся без электричества из-за плановых…
1. Резкое похолодание пришло в Краснодарский край в конце ноября. 2. Банк в Гостином дворе…
Сразу четыре престижных награды пополнили копилки кубанских СМИ — так в Москве подвели итоги национальной…
Речь идет о территории площадью более 9 тыс. кв. м в Куйбышевском сельском поселении —…
По материалам УФСБ России по Республике Адыгея в отношении адвоката возбудили уголовное дело о мошенничестве,…