Мастер из северной столицы перевел текст великого французского классика на сленг. Изменились и имена героев: вместо Аргана — Виктор Павлович, а Белину зовут Ириной Викторовной. По задумке молодого режиссера, современная сценография и неформальные диалоги персонажей должны взбудоражить фантазию зрителей. Пока язык и формат пьесы остается непонятным даже самим актерам.
От пьесы Мольера в постановке мало что осталось. Действие спектакля разворачивается в 70-х годах прошлого века, о чем тоже мало что напоминает. Декорации — это грибы в человеческий рост, стулья и огромные бесформенные фигуры. Премьера «Мнимого больного» пройдет 8 марта.
Матч 19-го тура Российской Премьер-лиги между южными командами прошел 28 февраля на «Ozon Арене». Игра закончилась…
Мультимедийный проект «Герои рядом» приурочили к 23-й годовщине создания краевой аварийно-спасательной службы и Дню спасателя…
В субботу ФК «Краснодар» на домашнем стадионе в матче 19-го тура Российской Премьер-лиги принял «Ростов».…
На фастфуд приходится 55% всех оплат в категориях «кафе быстрого питания» и «рестораны». Согласно исследованию…
С первого дня весны в России вступают в силу закон в сферах туризма, ЖКХ, трудовой…
Утром 28 февраля Израиль нанес превентивный удар по Ирану. В ответ Иран атаковал объекты на…