Мастер из северной столицы перевел текст великого французского классика на сленг. Изменились и имена героев: вместо Аргана — Виктор Павлович, а Белину зовут Ириной Викторовной. По задумке молодого режиссера, современная сценография и неформальные диалоги персонажей должны взбудоражить фантазию зрителей. Пока язык и формат пьесы остается непонятным даже самим актерам.
От пьесы Мольера в постановке мало что осталось. Действие спектакля разворачивается в 70-х годах прошлого века, о чем тоже мало что напоминает. Декорации — это грибы в человеческий рост, стулья и огромные бесформенные фигуры. Премьера «Мнимого больного» пройдет 8 марта.
Временное ограничение водоснабжения в населенных пунктах города-курорта связано с работами на водопроводе между Новороссийском и…
Губернатор Кубани Вениамин Кондратьев посетил один из старейших парков краевой столицы, осмотрел его территорию и…
Незаконно изготовленное и модернизированное оружие обнаружили в 37 регионах России сотрудники ФСБ совместно с МВД и…
Смол-ток, это не очень важная форма общения, которой можно пренебречь или — напротив — очень удачно…
Ежемесячные выплаты позволяют молодым родителям обеспечивать комфортные условия для ребенка. Сейчас их получают свыше 17…
Информация о возгорании электропоезда Староминская — Краснодар появилась в социальных сетях 22 сентября. Как сообщили…