В ней отмечается важная роль перевода в сближении народов, содействии диалогу, взаимопониманию и сотрудничеству, в обеспечении развития и укреплении международного мира и безопасности.
«Эта резолюция прежде всего о людях, о невидимых тружениках и пока невоспетых героях лингвистического фронта борьбы за прозрачность общения, здравый смысл и взаимопонимание», — заявил постпред Белоруссии при ООН Андрей Дапкюнас.
Всем государствам-членам ООН предложено надлежащим образом отмечать Международный день перевода 30 сентября в соответствии с национальными приоритетами.
Праздник был учрежден Международной федерацией переводчиков в 1991 году, сообщает РИА «Новости».
Смертельная авария произошла 22 ноября 15:10 на 64 км трассы «Джубга — Сочи» в Туапсинском…
Ровно год назад в новостных лентах появилась информация о том, что в зоне СВО ранен…
Полицейские вместе с коллегами из линейного отдела полиции при поддержке Росгвардии провели рейд по выявлению…
Предстоящий зимний туристический сезон обсудили 22 ноября на селекторном совещании в администрации региона, которое провел…
Прокуратура Курганинского района утвердила обвинительное заключение по уголовному делу в отношении 37-летнего местного жителя. Его…
Кубанская столица к концу рабочей недели традиционно «встала» в пробках — сервис «Яндекс Карты» оценил…