Общественные деятели края отреагировали на заявление Дагестана об экстремизме в гимне Кубани
Якобы отдельные его слова имеют националистический подтекст. Депутаты даже хотят разбирательств в Конституционном суде. Однако известно, что песня эта была написана около 100 лет назад на русско-турецком фронте священником Константином Образцовым и как историческая была восстановлена в статусе гимна Законодательным собранием края в 1995 году.
Такой странный интерес к гимну субъекта федерации дагестанские политики проявили после хулиганской выходки на матче между ФК «Кубань» и «Анжи», за которую были принесены извинения и наказаны виновные. Сегодня свое отношение к этой ситуации прокомментировали известные общественные деятели Кубани.
«Мы живем на Кубани и в России и все добиваемся, и у нас это, в общем-то, сложившаяся традиция многолетняя, согласия между народами и нациями. И если кому-то хочется это подорвать, то мы не должны на это так реагировать. А что касается гимна, я думаю, что это, прежде всего, в компетенции самого Краснодарского края. И народы, проживающие на его территории, вполне в состоянии вместе с руководством определиться, найти консенсус, прийти к общему мнению. Подход один — мир, согласие. И каждый в своем доме должен наводить свой порядок, отвечать за себя», — уверена Сафиет Шамова, заместитель председателя Краснодарского центра национальных культур.
«Наш гимн опирается на народные традиции. Вчера только слушал выступление Сергея Иванова, который сказал, что мы должны жить по тем законам, которые исторически касаются России. В гимне есть опора на традиции, опора на любовь к Родине. Там есть еще эти слова: «За пыль и славную старую жизнь свою отдать». Потому что, скажем, слова «на врага, на басурманина» — ведь нигде, ни в одном паспорте не написана национальность «басурманин». Это некий обобщающий образ вражеский», — отметил Виктор Захарченко, композитор, художественный руководитель Кубанского казачьего хора.
«На самом деле ситуация, с моей точки зрения, странная. Заключается в том, что на футбольном матче имел место хулиганский поступок конкретных двух молодых людей, которые были оштрафованы. И клуб, и эти люди принесли извинения. Это неадекватное реагирование, не соответствующее формату, статусу, более того, усиливающее, на мой взгляд, определенную напряженность. Гимн исторически сложился, много десятилетий, столетие назад уже, на Кубани. Он имеет контекст совершенно определенный. Там использовались слова «на врага, на басурманина мы идем на смертный бой». Басурманин — это, извините, не житель Дагестана. В то время, когда создавался гимн, была война с сопредельным государством. Сейчас с Турцией у нас шикарные отношения в России. Россияне там отдыхают, турки делают инвестиции на территории Краснодарского края, мы живем в мире и дружбе», — подчеркнул Николай Петропавловский, депутат ЗСК.
«Сейчас у казаков другая совершенно ситуация и надо, по-моему, выдвигать такие моменты, в которых больше будет единение казаков с другими народами, с адыгами, например. У нас, я обратил внимание, до 10-15% фамилий совпадают. Нехай — распространенная фамилия, Козин — у адыгов распространенная, Богус — это наше родное, но и у казаков это очень часто встречается. Это о многом говорит, о том, что исторически в прошлом сложились тогда такие традиции дружбы, единения и так далее. Вот на каких вещах мы должны основываться», — прокомментировал Айтеч Хагуров, доктор социологических наук, профессор.