Необычные новогодние и рождественские традиции разных народов

Не знаете, как необычно поздравить родных с Новым годом? Читайте, как это делают в других странах.

Новый год по…

…эквадорски

Помните страшный ритуал Вуду, когда в куклу втыкают иглы, а реальный человек — ее прототип — корчится от боли? Так вот в Эквадоре прогоняют Старый год почти так же. Сначала из старой поношенной одежды и опилок делают куклу в полный человеческий рост, ее называют «Аньос бьехос». Вместо лица ей делают маску из папье-маше.

Потом выставляют куклу напоказ: одни аккуратно высаживают возле дома, другие вешают на балконе. Но и первые, и вторые, когда наступает полночь, зачитывают ей список несчастий уходящего года и сжигают. А если год особенно не задался, в наказание еще и пинают ногами.

Весь ритуал происходит под «плач вдов» — вой переодетых в женскую одежду и длинноволосые парики накрашенных мужчин, которые для отвода неприятностей и мести злых существ якобы оплакивают своих плохих мужей. Конечно, все происходит под смех, шутки и сбор со случайных прохожих пожертвований на новогодний стол. Подарками, конечно, это не назовешь, но все же…

…итальянски

В Италии раздает подарки детям ведьма Бефана. Одетая во все черное и с развивающимися белыми волосами она летит по небу на метле. Через дымоход пробирается в дом и кладет в развешенные детьми носки подарки и обязательно парочку сладких «угольков» — ведь невозможно всегда вести себя правильно. Существует поверье, если хозяйство в доме ведется хорошо, Бефана одарит не только детей, но и самого хозяина — перед своим уходом подметет пол.

equadorimaginative-traveller-com
Фото imaginative-traveller.com

Впрочем, добрая Бефана не единственная ведьма итальянского Рождества. По народным поверьям в это время их очень много. Чтобы обезопасить себя от темных сил, итальянцы в новогоднюю ночь надевают белье из красной, отпугивающей ведьм, ткани. А ранним утром первого дня нового года приносят на счастье из источника в дом чистую воду. Она же с оливковой веточкой также считается хорошим подарком.

…каталонски

В Каталонии Деда Мороза нет. Вместо него есть Тио — «какающий (то есть удобряющий землю) крестьянин». Его фигурку из выдолбленного полена с нарисованной мордочкой в национальном беретике и приклеенными ручками-ножками из веточек каталонцы дарят детям 8 декабря. С этого дня они кормят Тио фруктами, конфетами, греют и ласкают.

catalonia_blog-barcelonaguidebureau-com
Фото blog.barcelonaguidebureau.com

А потом, в канун Рождества, хорошенько бьют палками под специальную песенку. Тио, пардон за подробности, справив «большую нужду», материализует подарки. Для тех, конечно, кто хорошо себя вел. Остальным он пошлет уголек — кусочек черного сахара, который также положено съесть на счастье.

…исландски

В Исландии вместо Деда Мороза 13 троллей — озорных существ в средневековой одежде, которые внимательно следят за жизнью людей через окно, немного с ними хулиганят, а в предшествующие Сочельнику тринадцать дней дарят подарки.

iceland_gardur-de
Фото gardur.de

Самый неприятный их них — картофелина — знак ребенку, что надо улучшить свое поведение. Иначе придет она — ужасная трехглазая и бородавчатая трольша Грила (Антидед Мороз), которая, согласно легенде, может даже съесть шалуна.

Постоянный компаньон Грилы — такой же обжорливый и кровожадный Йольский кот. Его побаиваются даже взрослые люди, и поэтому среди прочих подарков на Новый год обязательно дарят друг другу новую одежду — защиту от кота.

Фольклористы считают, что эта традиция пошла от средневековых фермеров, которые таким образом пытались мотивировать своих работников закончить обработку шерсти до Рождества.

…шотландски

У шотландцев главный атрибут новогоднего праздника — огонь. С ним связано множество традиций, например, огненное шествие. Шотландцы надевают килты и выходят на главную улицу города, чтобы с зажженными факелами и огненными шарами пройти к морской гавани. Или поджигают бочку с дегтем, катят ее по улицам города, таким образом прогоняя темных духов и сжигая все плохое, что накопилась за прошедший год.

scotland_Robbie Shade Flickr
Фото Flickr/Robbie Shade

А утром ждут, кто первым переступит порог их дома. Если гостем окажется красивый темноволосый мужчина, то год принесет им удачу. А если у мужчины в подарок будет печенье, хлеб, виски и небольшой уголек, то еще богатство и тепло.

В Шотландии новогодний праздник называют «Хогмани», то есть «Новое утро» (от гаэльского «огэ майдне») или «Праздники, связанные с рождением Христа» (от скандинавского «хогго-нот»). А может «Святой месяц» (от англосаксонского) или даже «Великий праздник любви» (от фламандского «хоог мин даг»). Историки затрудняются какой-то из версий отдать приоритет.

Может именно поэтому шотландцы, словно компенсирую такую множественность трактовки, отмечают праздник широко и длительно. Они отдыхают и веселятся с 29 декабря по 1 января, чем бьют европейский (но не российский!) рекорд по продолжительности новогодних празднований.

…австрийски

Австрийский Дед Мороз — некогда злой волшебник Вайнахтсман, который под покровом ночи похищал детей из родительского дома. Пока однажды не попал в жилище к трубочисту. Рукастый парень, увидев злодея, не растерялся, схватил метлу и отдубасил его. А потом оттер его помыслы до чистоты и даже нашел ему работу — развозить и дарить детям подарки и сладости. Теперь без трубочиста для австрийцев и Новый год не праздник, его фигурка — знак удачи — желанный подарок в любой семье.

austria_nikolaus-muenster-de
Фото nikolaus-muenster.de

А еще не пройдет праздник без молочного поросенка на столе, съесть кусочек пятачка или мордочки которого, дабы не отвернулась удача, старается каждый. Согласно австрийским преданиям, в древности бог солнца Фрей летал по небу на кабане с золотой щетиной и освещал землю, чтобы люди могли работать и жить. Поэтому кабан символизирует для австрийцев упорство, трудолюбие и стремление продвигаться к намеченной цели.

…японски

Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан («Господин Январь»). У него белая борода до пола, зеленое кимоно и национальный головной убор. Но в отличие от нашего Деда Мороза, он подарков не дарит — просто ходит по домам в течение недели (ее называют «золотой») и желает людям в новом году процветания.

japan_Kyle Hasegawa Flickr
Фото Flickr/Kyle Hasegawa

Пишут письма или рисуют рисунки, изображая на них свои мечты, японские дети семи волшебникам — покровителям счастья, а затем для быстрейшего исполнения желаний кладут их на всю новогоднюю ночь под подушку.

Подарки они получают от родителей. Впрочем, не только. За месяц до наступления Нового года в Японии начинается период «Осейбо», когда японцы благодарят тех, кто был в течение года к ним добр. Дарят им еду, мыло, различные средства для уборки дома.

А во время празднования самого Нового года в Японии принято надевать новую одежду — для здоровья, украшать дом веточками бамбука и сосны — для благополучия, в первые секунды обязательно смеяться — на удачу.

Подарки японцы дарят с первыми лучами солнца, и это, как правило, красиво украшенные конверты с деньгами, либо сувениры и обереги. Особенно в почете грабли, которые по поверьям помогут в наступающем году грести удачу и материальное благополучие.

Фото Закрыть
Прямой эфир
Мы в соцсетях