«Много наименований, вывесок у нас на английском и непонятно каких языках. В основном, конечно, на английском. Знаете, в этой ситуации, в которой сейчас страна находится, как-то не патриотично. В Лондоне, Вашингтоне, наверное, нет 90% вывесок на русском языке. Проработайте этот вопрос», — сказал глава Краснодара Евгений Наумов.
В таком сложном деле мнения горожан разделились. Одни считают, что «кофе» можно и на русском написать, а другие любят латинский алфавит:
— Менять нужно на русский язык обязательно.
— Полная ликвидация англоязычных названий, думаю, это не совсем хорошая идея, потому что не всегда есть синонимы.
— Это право частника, собственника.
— На сегодняшний день, в силу сложившихся обстоятельств политических и отношения к нашей стране, нужно все-таки поменьше иностранных слов.
— Невозможно интегрировать все английские названия в русский язык.
За русские названия выступают в магазине тканей. «Сударушку», пожалуй, видели многие краснодарцы и гости столицы. Она стала неотъемлемой частью улицы Красной. Меняются соседи, мода, а она — на своем месте.
«В 1985 году в Москве был комбинат «Ростокино». Этот комбинат выпускал очень красивые шелковые ткани под названием «Сударушка». И вот с 1986 года мы — «Сударушка». Все-таки в России живем и названия должны быть русские», — сказала сотрудница магазина тканей Лидия Павлюк.
Другой путь выбрал владелец популярного в Краснодаре заведения. Менять название, а с ней и вывеску, он не планирует, поскольку имя отражает концепцию.
«Название «Tori Ramen» я погуглил и понял, что его не существует в мире, и это было открытие для меня. В переводе это куриный суп, доступный куриный суп. Если я назову на русском «Доступный куриный суп», ко мне никто не придет», — сказал шеф-повар, владелец сети бистро паназиатской кухни Олег Сычов.
Хотя существует и другой путь, так сказать, золотая середина.
«В основном в центре Краснодара вывески на английском языке. Но некоторые владельцы решаются на такую русификацию — просто пишут иностранные слова русскими буквами», — сказала специальный корреспондент Алина Сорокина.
Вообще, по словам специалистов, сейчас в сфере общепита есть тенденция к русским названиям. Владельцы стараются уходить от вычурных слов и переходят на более дружественные. Но такие веянья не во всех сферах.
«Если мы будем рассматривать, например, направление салонов красоты, то здесь изначально упор был на иностранные слова, и зачастую обозначения у потребителей устоялись, и компаниям уже трудно будет перестроиться», — отметил специалист по защите прав интеллектуальной собственности Дмитрий Королев.
Бизнесмены говорят, что многие предприниматели не готовы проститься со своими иностранными вывесками. Поскольку они уже известны и узнаваемы. Можно потерять клиентов. Конечно, вопрос еще на обсуждении. Евгений Наумов сначала узнает мнение горожан. Встреча мэра с краснодарцами пройдет пройдет 21 февраля.
Полицейские вместе с коллегами их линейного отдела полиции при поддержке Росгвардии провели рейд по выявлению…
Предстоящий зимний туристический сезон обсудили 22 ноября на селекторном совещании в администрации региона, которое провел…
Прокуратура Курганинского района утвердила обвинительное заключение по уголовному делу в отношении 37-летнего местного жителя. Его…
Кубанская столица к концу рабочей недели традиционно «встала» в пробках — сервис «Яндекс Карты» оценил…
Инцидент произошел 21 ноября рядом со станицей Крепостной в Северском районе. Родители с восьмилетним ребенком…
Новое медицинское учреждение строят в станице Прочноокопской по краевой госпрограмме «Развитие здравоохранения». Амбулатория будет обслуживать…