«Много наименований, вывесок у нас на английском и непонятно каких языках. В основном, конечно, на английском. Знаете, в этой ситуации, в которой сейчас страна находится, как-то не патриотично. В Лондоне, Вашингтоне, наверное, нет 90% вывесок на русском языке. Проработайте этот вопрос», — сказал глава Краснодара Евгений Наумов.
В таком сложном деле мнения горожан разделились. Одни считают, что «кофе» можно и на русском написать, а другие любят латинский алфавит:
— Менять нужно на русский язык обязательно.
— Полная ликвидация англоязычных названий, думаю, это не совсем хорошая идея, потому что не всегда есть синонимы.
— Это право частника, собственника.
— На сегодняшний день, в силу сложившихся обстоятельств политических и отношения к нашей стране, нужно все-таки поменьше иностранных слов.
— Невозможно интегрировать все английские названия в русский язык.
За русские названия выступают в магазине тканей. «Сударушку», пожалуй, видели многие краснодарцы и гости столицы. Она стала неотъемлемой частью улицы Красной. Меняются соседи, мода, а она — на своем месте.
«В 1985 году в Москве был комбинат «Ростокино». Этот комбинат выпускал очень красивые шелковые ткани под названием «Сударушка». И вот с 1986 года мы — «Сударушка». Все-таки в России живем и названия должны быть русские», — сказала сотрудница магазина тканей Лидия Павлюк.
Другой путь выбрал владелец популярного в Краснодаре заведения. Менять название, а с ней и вывеску, он не планирует, поскольку имя отражает концепцию.
«Название «Tori Ramen» я погуглил и понял, что его не существует в мире, и это было открытие для меня. В переводе это куриный суп, доступный куриный суп. Если я назову на русском «Доступный куриный суп», ко мне никто не придет», — сказал шеф-повар, владелец сети бистро паназиатской кухни Олег Сычов.
Хотя существует и другой путь, так сказать, золотая середина.
«В основном в центре Краснодара вывески на английском языке. Но некоторые владельцы решаются на такую русификацию — просто пишут иностранные слова русскими буквами», — сказала специальный корреспондент Алина Сорокина.
Вообще, по словам специалистов, сейчас в сфере общепита есть тенденция к русским названиям. Владельцы стараются уходить от вычурных слов и переходят на более дружественные. Но такие веянья не во всех сферах.
«Если мы будем рассматривать, например, направление салонов красоты, то здесь изначально упор был на иностранные слова, и зачастую обозначения у потребителей устоялись, и компаниям уже трудно будет перестроиться», — отметил специалист по защите прав интеллектуальной собственности Дмитрий Королев.
Бизнесмены говорят, что многие предприниматели не готовы проститься со своими иностранными вывесками. Поскольку они уже известны и узнаваемы. Можно потерять клиентов. Конечно, вопрос еще на обсуждении. Евгений Наумов сначала узнает мнение горожан. Встреча мэра с краснодарцами пройдет пройдет 21 февраля.
Из-под завалов дома достали тела двух человек, их личности устанавливаются, сообщил глава Белгородской области Вячеслав…
Спасатели завершили эвакуацию высотки на улице Щорса, где произошло обрушение из-за падения обломков украинской ракеты.…
Общественную территорию в поселке Колосистом реконструируют по нацпроекту «Жилье и городская среда». «Сейчас в сквере…
Соревнования среди юниоров провели во Владикавказе. В них приняли участие 627 спортсменов из 82 регионов,…
Две дежурные бригады службы содержания ФКУ «Черноморье» сейчас устраняют частичное подтопление в районе 191 км…
Об участии кубанских семей во Всероссийском свадебном фестивале на выставке «Россия» в Москве рассказала вице-губернатор…